header atau banner
首页 关于作协 主要领导 新近文集 推荐文章 文坛活动
散文园地 诗歌创作 小说世界 纪实报道 古典文学 传统艺术
春华秋实 翡翠文苑 椰风蕉雨 Aneka Sastra 友情链接 留言簿

元曲鉴赏 (上)/(下)

宽兮绰兮


十九﹑【双调】驻马听舞 散曲 【元】白朴

  凤髻蟠空,袅娜腰肢温更柔。

  轻移莲步,汉宫飞燕旧风流。

  谩催鼍鼓品梁州,鹧鸪飞起春罗袖。

  锦缠头,刘郎错认风前柳。

【评点】

这首小令从发式,体型,步态,舞姿以及观者的反应等多方面描写,表现舞女的美姿。写形传神,尤其是动态描写生动鲜活。


二十﹑寄生草•饮① 白朴

  长醉后方何碍,不醒时有甚思②。

  糟腌两个功名字,醅渰千古兴亡事,曲埋万丈虹霓志③。

  不达时皆笑屈原非④,但知音尽说陶潜是⑤。

  1. 饮:本曲一说系范康(字子安)所作,曲题《酒》。
  2. “长醉后”二句:长期昏醉有什么挂碍,昏睡不醒有什么思虑。化用《屈原•渔父》中“举世皆浊我独清,世人皆醉我独醒”语意。
  3. “糟腌”三句:言酒把个人 的功名,千古的兴亡,无限的壮志都埋葬了。腌,这里有玷污的意思,渰(yan):同“掩”,掩盖,遮蔽。曲,酒糟。虹霓志,气贯长虹的豪情壮志。
  4. 屈原(前330?—前278),我国战国时的伟大诗人。为了实现以民为本、举贤授能、修明法度的“美政”,他与楚国的反动贵族统治集团进行了坚决的斗争,宣称“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”(《离骚》),终于献出了自己宝贵的生命。然自班固以来,就有指责屈原“露才扬已,竞乎危国群小之间,以离谗贼”(《离骚序》)的。
  5. 知音:知己。陶潜(365-327):字渊明,东晋著名诗人,淡泊句利,弃县令回乡隐居,诗酒为伴。
白朴的〔仙吕•寄生草〕《饮》这支小令写来洒脱自如,不过五十个字,平白如话,好似随口呼出。初初看去,无非劝人饮酒忘忧,所谓玩世滑稽而已,似并无甚高 深莫测处;然细细咀嚼,却并非那么简单,其中分明蕴含着深深的隐痛、压抑和无尽的苍凉、苦楚,乃是一篇愤世疾俗之作。可谓感伤于心,佯狂于外,读来别有一番韵味。


二十一﹑【双调】沉醉东风•渔夫 白朴

  绿杨堤红蓼滩头。

  虽无刎颈交,却有忘机友。

  点秋江白鹭沙鸥,傲杀人间万户侯。

  不识字烟波钓叟。

【注释】

白朴:元代著名的杂剧与散曲作家,也是元曲四大家之一。

白苹(pin):一种在浅水中多年生的植物。

红蓼(liao):一种水边生的草本植物,开白色或浅红色的小花。

刎颈交:刎,割;颈,脖子。刎颈交即生死朋友的意思。

忘机友:机,机巧、机心。忘机友即相互不设机心、无所顾忌的朋友。

万户侯:本意是汉代具有万户食邑的侯爵,在此泛指高官显贵。

【译文】

秋江岸上黄芦摇荡,渡口旁边白苹点头,堤坝上绿杨葱茏,江滩头红蓼茂盛。在这秋日的江南水乡,持一支钓杆,驾一叶扁舟,泛舟江上。虽没有刎颈之交,却有许多毫无机巧之心的朋友,那点缀在秋江上的白鹭沙鸥,就是我最亲密的侣伴。这样的生活是多么自由自在、舒适惬意啊!让那些居庙堂之高的万户侯们空羡慕吧。问我是谁吗?我只是一 个一字不识的江上钓鱼老翁。

【赏析】

曲子先用“黄芦”“白苹”“绿杨”“红蓼”等自然景物组成了一个远离尘嚣的自然环境,表现了无拘无束自由自在生活的渔夫情致,并将其与“万户侯”们作比,肯定乃至歌赞了前者的生活方式与品格情操。这种对立描绘,乃是在作者心中贵族与平民之对立的外在表现。这是当时部分知识分子反叛传统的心理外化,也是当时的黑暗腐败的官场给作者造成的反叛心理造成的。


二十二﹑散曲 醉中天 白朴

  疑是杨妃在,怎脱马嵬灾?

  曾与明皇捧砚来,

  美脸风流杀。

  叵奈挥毫李白,

  觑着娇态,

  洒松烟点破桃腮。

【评点】(摘自《元曲三百首》)

这首小令以奇特的联想,用幽默诙谐的笔法描写美人脸上的黑痣,为戏谑文字。


二十三﹑一半儿 白朴

  云鬟雾鬓胜堆鸦,

  浅露金莲簌绛纱,

  不比等闲墙外花。

  骂你个俏冤家,

  一半儿难当一半儿耍。

【注释】

此曲是在男女欢会之后,描写男主人公的喜悦之情。

堆鸦:形容女子头发乌黑光泽如乌鸦的羽毛堆拥。

绛纱:指红色的纱裙。

墙外花:喻指迎人卖笑的野妓。

俏冤家:对女情人的呢称。

难当:赌气,难以承当。元人俗语。

【译文】

云雾一般的乌黑鬓发好 像堆积的鸦羽,微微露出小脚,轻轻地移动脚步擦得红色的纱裙沙沙直响,可不要拿好和那些平常的卖笑女子相比。笑骂你一声俊俏的小冤家,一半儿是情怀难以承当,一半儿是闹着玩耍。


二十四﹑山坡羊(潼关怀古) 张养浩

  峰峦如聚,波涛如怒,

  山河表里潼关怒。

  望西都,意踌躇,

  伤心秦汉经行处。

  宫阙万间都做了土。

  兴,百姓苦,亡,百姓苦。


二十五﹑水仙子(和卢疏斋西湖) 马致远

  春风骄马五陵儿,

  暖日西湖三月时,

  管弦触水莺花市。

  不知音不到此,

  宜歌宜酒宜诗。

  山过雨颦眉黛,

  柳拖烟堆鬓丝,

  可喜杀睡足的西施。

【译文】

春风轻拂五陵子弟骑着马儿游逛,正是西湖三月风和日暖之时,到处莺花盛开,管弦弹奏的乐声在湖上飘荡。不是知音不要到这里来,尽情地唱歌、饮酒、吟诗。阵雨过后,春山妩媚得好像西施颦眉,柳絮纷飞远看有如垂柳托着烟霭,好像西施蓬松的鬓发,美丽的西湖啊,就像睡足初醒的西施那样娇柔。


二十六﹑拨不断 马致远 摘自《元曲三百首》

  叹寒儒,谩读书,

  读书须索题桥柱。

  题柱虽乘驷马车,

  乘车谁买《长门赋》?

  且看了长安回去!

【评点】

这首小令慨叹寒儒仕进无门,没有像陈皇后那样赏识才华以黄金百斤求写《长门赋》的人,表现了元代废科举考试八十年,元代学子志不得伸的苦闷。


二十七﹑拨不断 马致远

  菊花开,正归来。

  伴虎溪僧、鹤林友、龙山客;

  似杜工部、陶渊明、李太白;

  在洞庭柑、东阳酒、西湖蟹。

  哎,楚三闾休怪!

【写作背景】

在仁途中抑扬了大半辈子的马致远,晚年时还没有飞腾的机会,一直浮沉于风尘小史的行列中。二十年俯仰由人的生涯,留给他的,该有多少辛酸的回忆!马致远后期散曲中,不止一次提到宦海风波,时时准备退出官场,正是这种情绪的反映。这首小令作于归隐之后。

【注解】

虎溪僧:指晋代庐山东林寺高僧慧远。寺前有虎溪,常有虎鸣。

鹤林友:指五代道士殷天祥,据传他曾在镇江鹤林寺作法使春天的杜鹃花在重阳节绽开。

龙山客:指晋代名士孟嘉。征西大将军桓温在重阳节携宾客游龙山(在今湖北江陵县境内),孟嘉作为参军随游,忽然被风吹落了帽子,遭到人取笑,他泰然自若,从容作答,四座叹服。

杜工部:即唐代诗人杜甫,曾作检校工部员外郎。

洞庭柑:指江苏太湖洞庭山所产柑桔,为名产。

东阳酒:又称金华酒,浙江金华出产的名酒。

西湖蟹:杭州西湖的肥蟹。

楚三闾:指屈原。

【译文】

在菊花开放的时候,我正好回来了。倦着虎溪的高僧、鹤林的好友、龙山的名士;又好像杜甫、陶渊明和李白;还有洞庭山的柑桔、金华的名酒、西湖的肥蟹。哎, 楚大夫你可不要见怪呀!


二十八﹑拨不断 马致远

  酒杯深,故人心,

  相逢且莫推辞饮。

  君若歌时我慢斟,

  屈原清死由他恁。

  醉和醒争甚?

【注解】

酒杯深:把酒杯斟得很满。

歌:这里指即席吟诗或放声歌唱。

由他恁:由他去。恁,如此。

【译文】

端起满满的酒杯开怀畅饮,难忘那故人的一片真心,今日相逢请别推,尽情地喝吧。你要唱歌时让我慢慢把酒斟,屈原为了坚持清白节操而自殉由他云吧。醉了的人和清醒的人 还争什么?

【赏析】

作者生活在元代,对元代统治者不满,作者不愿像屈原那样入仁,宁愿归隐田园,不愿效忠元朝。此曲表露出作者的心迹。


二十九﹑落梅风 李致远 摘自《元曲三百首》

  夕阳下,酒旆闲。

  两三航未曾着岸。

  落花水香茅舍晚,

  断桥头卖鱼人散。

【评点】

这首小令抓住渔村酒店、归帆、茅舍、渔市有特点的景物,表现渔村暮色的幽静,渔村生活的闲逸,是一幅素雅的水墨丹青画。


三十﹑落梅风 马致远

  心间事,说与他。

  动不动早言两罢。

  罢字儿碜可可你道是耍,

  我心里怕那不怕?

【评点】

这首小令写女子对心上人诉说心事,劝他不要随便说“休罢”的话,真情的诉说表现了女子的痴情,造语质朴,真挚感人。


三十一﹑落梅风 马致远

  人初静,

  月正明。

  纱窗外玉梅斜映。

  梅花笑人偏弄影,

  月沉时一般孤另。

【评点】

这首小令表现闺怨,写女主人公恼恨梅花弄影,是以梅花有影为伴和自己独守空闺相比,突出表现女子的愁闷。


三十二﹑潘妃曲 商挺

  带月披星担惊怕,

  久立纱窗下,

  等候他。

  蓦听得门外地皮儿踏,

  则倒是冤家,

  原来风动荼縻架。


三十三﹑落梅风 马致远

  实心儿待,

  休做谎话儿猜。

  不信道为伊曾害。

  害时节有谁曾见来?

  瞒不过主腰胸带。

【评点】

这首小令写闺情,通过女主人公向情人辩白她的实心,表现女子真切相思爱恋的痴情,真挚感人。最后一句“瞒不过主胸腰带”和“衣带渐宽终不悔”异曲同工。


三十四﹑落梅风 马致远

  蔷薇露,荷叶雨,

  菊花霜冷香庭户。

  梅梢月斜人影孤,

  恨薄情四时辜负。

【评点】

这首小令写闺怨,写有美景无人共赏,恨薄情郎辜负了四季美好时光,写女子心理很动人。


三十五﹑落梅风 马致远

  因他害,染病疾,

  相识每劝咱是好意。

  相识若知咱就里,

  和相识也一般憔悴。

【评点】

这首小令写女子对朋友的相劝作解释,来说明自己害相思病的痴心,希望朋友能理解自己的心情。语言直白朴质,以自言自语的独白方式揭示了内心沉郁的情感。


三十六﹑小桃红(春) 马致远

  画堂春暖绣帏重,

  宝篆香微动。

  此外虚名要何用?

  醉乡中,

  东风唤醒梨花梦。

  主人爱客,寻常迎送,

  鹦鹉在金笼。

【写作背景】此曲是总题为《四公子宅赋》咏四季的“重头”曲第一首,是凭吊古迹之作。作者仁途一直坎坷不得意,览古伤怀,发出感慨。四公子指春秋战国时的孟尝君、春申君、平原君、信陵君。

【注解】

画堂:汉代宫中的殿堂,后泛指华丽的堂舍。

绣帏:绣花帏幕。

宝篆香:形容缠绕的香烟的形状有如篆形的古文字。

梨花梦:指像梨花一般开才即败的春梦。

【译文】

春意暖暖的画堂,绣花帏幕一重又一重,香炉里缭绕的香气微微颤动。身外的虚名要它有什么用?醉乡中,东风唤醒了梨花一般的春梦。主人好客,热情的迎送,看见鹦鹉在金笼里声声学舌。


三十七﹑金字经 马致远

  夜来西风里,

  九天鹏鹗飞。

  困煞中原一布衣。

  悲,故人知未知?

  登楼意,恨无上天梯!

【注解】

九天:极言天之高远。

鹏鹗:均属鹰类,此以自谓。

中原:泛指黄河中、下游地区。

登楼意:东汉末王粲依附荆州刺史刘表,不被重用,郁郁不乐,曾登湖北 当阳县城楼,并作《登楼赋》以明志抒怀。

上天梯:此指为官的阶梯。

【译文】深夜的睡梦里,自己像展翅高飞的大鹏,乘着强劲的秋风,翱翔在九天云海之上。然而,梦醒之后,自己仍是一个困居中原的平民百姓。可悲呀,这境况不知道故人知不知道?心里有登楼的意愿,但可恨没有上天的梯子。

【写作背景】马致远青年时期,正当蒙古统一南北之际,他亲身经历了这一动乱的历史。当蒙古军队灭宋的时候,有相当一批知识分子随军南下,参预戎机,有些人固然爬上去了,但更多的人却屈沉下僚,流寓在江南一带。马致远大概是属于后面一类的。他可能到过江汉、登过当阳县的城楼,吊古伤今,想到自己的天涯落魄。马致远的前期虽屡遭困顿而豪气犹在,豪放之中多有层面激抗争之音,这和其晚年作品的基调有所不同。


三十八﹑折桂令(叹世) 马致远

咸阳百二山河,两字功名,几阵干戈。

项废东吴,刘兴西蜀,梦说南柯。

韩信功兀的般证果,蒯通言那里是风魔?

成也萧何,败也萧何;醉了由他!

【注解】

百二山河:谓秦地形势险要,利于攻守,二万兵力可抵百万,或说百万可抵二百万。

兀的般:如此,这般。

证果:佛家语。谓经过修行证得果位。此指下场,结果。

蒯通:即蒯彻,因避讳汉武帝名而改。曾劝韩信谋反自立,韩信不听。他害怕事发被牵连,就假装疯。后韩信果被害。

【译文】

咸阳,万夫难攻的险固山河,因为功名两个字,曾发动过多少次战乱干戈。项羽兵败东吴,刘邦在西蜀兴立汉朝,都像南柯一梦。韩信有功却得到被杀的结果,当初蒯通的预言哪里是疯话?成功也是因为萧何,失败也是因为萧何;喝醉了一切都由他去吧!

【写作背景】历史的价值自有其评价的定向性,是不容任意为之的。然而,由于中国历史所独具的极为丰富的内涵,加以后代常从不同的角度加以演绎,致使它具有了含义的多向性。马致远此时正遭贬谪,从官位跌落为百姓是他所面对的无情的现实,世态炎凉给他的沉重打击是不难想象的。于是,历史事件就成了他宣泄对现世牢骚的手段,感喟世道无常、人生如梦的作品便由心而出。


三十九﹑折桂令(叹世) 马致远

  东篱半世蹉跎,

  竹里游亭,小宇婆娑。

  有个池塘,醒时渔笛,醉后渔歌。

  严子陵他应笑我,

  孟光台我待学他。

  笑我如何?

  倒大江湖,也避风波。

【注解】

东篱:作者自称。

小宇:小屋。

婆娑:枝叶茂盛貌。

严子陵:严光,字子陵,东汉人。少与刘秀同游学。刘秀即 帝位后,屡召不就,隐居富春江,以耕渔为生。

孟光:汉代丑女,三十岁始与梁鸿成婚。后来一起逃到霸陵山中隐居,孟光举案齐眉以进食。全世以“举案齐眉”喻夫妻相敬相爱。

台:台盘,盛食物的器皿。此指孟光的食案。

倒大:大、绝大。

【译文】

我半生来虚度了光阴,在那通幽的竹径中,隐映着一座小巧的游亭,走到竹径的尽头,就是小巧的庭院。在那儿有个池塘,我醒的时候轻声吹起渔笛,醉酒之后又放声唱起渔歌。严子陵一定会嘲笑我,孟光台我要学他。笑我什么呢?偌大的江河湖海,也自有躲避风波的办法。

【写作背景】马致远沉寂下僚,既不齿于官场的腐败,不肯与之同流合污,又无力摆脱或与之抗争,于是,在官署之旁,闹市之中苦心经营了一片精巧的小天地,虽比不上前辈隐士超世脱俗的大气魄,亦可略效其遗风,来个眼不见,心不烦,从中得到一种聊以自慰的心态平衡。


四十﹑清江引(野兴)  马致远

  樵夫觉来山月底,

  钓叟来寻觅。

  你把柴斧抛,

  我把鱼船弃。

  寻取个稳便处闲坐地。

【译文】

山中砍柴的樵夫一觉醒来月亮已经落下去了,渔翁登上山来找他。他对樵夫说,你把那砍柴的斧子扔了,我好把那渔船丢弃。一起去找个安安静静没人打扰的地方闲坐着。


四十一﹑清江引(野兴) 马致远

  绿蓑衣紫罗袍谁为你,

  两件儿都无济。

  便作钓鱼人,

  也在风波里。

  则不如寻个稳便处闲坐地。

【注解】

绿蓑衣:渔樵隐士的象征。

紫罗袍:入仁贵官的象征。

无济:无用,无益,无济于事。

便:即使、纵使。

【译文】

不管你穿绿蓑衣还是紫罗袍,这两种人事都没用。就是作个钓鱼人,也颠簸在风波里。还不如找一个安安静静没人打扰的地方闲坐着。


四十二﹑庆东原(叹世) 马致远

  明月闲旌旆,

  秋风助鼓鼙,

  帐前滴尽英雄泪。

  楚歌四起,

  乌骓漫嘶,

  虞美人兮!

  不如醉还醒,

  醒而醉。

【评点】

这首小令写项羽兵败垓下、英雄末路的情景,借历史上失败的英雄悲剧抒发作者生不逢时不如长醉混世的苦闷。


四十三﹑清江引(野兴) 马致远

  林泉隐居谁到此,

  有客清风至。

  会作山中相,

  不管人间事。

  争甚么半张名利纸!

【注解】

会:善做、真正懂得做。

山中相:指南朝梁陶弘景。他懈居于勾曲山(即茅山,在今江苏西南部),梁武帝多次请他出山都不就,于量,每当有国家大事,皇帝就派人前去咨询,人称“山中宰相”。

【译文】

在深山林泉隐居,谁能到这里来呢,只有清风是这里的客人。真正懂得作山中宰相,就要完全不云管人间的闲事。何必去争那半张名利纸呢!


四十四﹑清江引(野兴) 马致远

  东篱本是风月主,

  晚节园林趣。

  一枕葫芦架,

  几行垂杨树。

  是搭儿快活闲住处。

【注解】

风月主:在这里是借代,代整个大自然。

一枕:一排、一溜儿之意。

垂杨:即垂柳。

搭儿:一处地方的意思。

【译文】

我本来是大自然的主人,晚年的志向、爱好在于寄趣园林。在院子里种一排葫芦架,在门前栽几行垂杨柳。这真是一个快乐的世外仙境。


四十五﹑天净沙(秋思)  马致远

  枯藤老树昏鸦,

  小桥流水人家,

  古道西风瘦马。

  夕阳西下,

  断肠人在天涯。

【注解】

昏鸦:黄昏时的乌鸦。

古道:古老荒凉的小道。

断肠人:指飘泊天涯、百无聊赖的游子。

天涯:天边,这里指异乡。

【译文】

缠绕枯藤的老树上,黄昏时栖息着几只乌鸦,小桥下溪水涓涓,小溪边上有几户人家,荒凉的古道上,西风飒飒,游子骑着匹瘦骨嶙峋的老马。夕阳已经向西边落下了,游子还飘泊在异乡,不知哪里是他的归宿呀。

【写作背景】

一位远离故乡的游子,流落天涯,在萧 瑟的秋日黄昏独自漂泊。此曲正是以这样的画半辈子切入,表现了“秋思”。而此情此景应该就是作者当时的真实境况。


四十六﹑寿阳曲(山市晴岚) 马致远

  花村外,

  草店西,

  晚霞明雨收天霁。

  四周山一竿残照里,

  锦屏风又添铺翠。

【注解】

天霁:天晴。

锦屏风:比喻四周的山岭。

【译文】

山花烂漫的村外,山野酒店之西,雨过天晴晚霞是那样明丽。太阳就要落山了,四周的山岭都在霞光的映照里,像锦绣的屏风又添铺了一层翠绿。


四十七﹑寿阳曲(潇湘夜雨) 马致远

  渔灯暗,

  客梦回,

  一声声滴人心碎。

  孤舟五更家万里,

  是离人几行清泪。

【译文】

江中的渔火若明若暗,我从梦中醒来,是声声夜雨滴得人心碎难眠。深夜,在这孤零零的小舟中离家万里,仿佛那不是雨滴,是远离故乡的人思乡的清泪涟涟。

【写作背景】

潇湘,指湘江中游与潇水汇合的一段。或作为湘江的别称,因湘水情深而得名。据孙楷第《元曲家考略》,马致远“至大、至治间宦江浙,至治末始改官江西。”因此这支小令可能是定作者由江西至湖南的亲身感受,写羁旅思乡之愁。


四十八﹑寿阳曲(烟寺晚钟)  马致远

  寒烟细,

  古寺清。

  近黄昏礼佛人静。

  顺西风晚钟三四声,

  怎生教僧禅定。

【译文】细细的炊烟袅袅上升,古寺里冷冷清清。时近黄昏,拜佛的人已经离去,四周好寂静。却顺着西风传过来三、四下傍晚的钟声,这怎么能叫我老和尚坐禅入定。

返回《诗词学习》

Perhimpunan Penulis Tionghoa Indonesia (c)2009